بعد حرف جر (انظر حروف الجر) تتحول الاسماء و الضمائر و الظروف إلى حالة إلحاق أو حالة جر بحيث يتغير شكلها.
مع التذكير بأن الاسم الأمازيغي يبدأ و جوبا بحرف صائت للمذكر "ا، و، ي" أو بالحرف "ـهـ" متبوعا بنفس الصوائت بالنسبة للمؤنث باستثناء القليل من التحريفات.
يجب الإشارة هنا إلى أصناف الاسم بالنسبة إلى التغييرات التي تحدث عليه عند الانتقال من المفرد إلى الجمع و ذلك لأهمية هذه الظاهرة في جر الاسم.
الاسم المذكر | المفرد | الجمع | ||
"ا" في المفرد "ي" في الجمع | Argaz | ارقاز | Irgazen | يرقازن |
Adhrar | اذرار | Idhourar | يذورار | |
"ا" في المفرد "ا" في الجمع | Awal | اوال | Awalen | اوالن |
Alli | الَي | Alliwen | الَيون | |
"و" في المفرد "و" في الجمع | Oudhem | وذم | Oudhmawen | وذماون |
Ourêgh | ورغ | Ourghawen | ورغاون | |
"ي" في المفرد "ي" في الجمع | Ithri | يثري | Ithran | يثران |
Imi | يمي | Imawen | يماون | |
"ي" في المفرد "ا" في الجمع | Icher | يشَّر | acharen | اشَارن |
Iri | يري | Arawen | اراون | |
"ا" في المفرد "و" في الجمع | Ass | اس | Oussan | وسَان |
المؤنث | المفرد | الجمع | ||
"ا" في المفرد "ي" في الجمع | Hazdayth | هازدايث | Hizdayin | هيزدايين |
Haddarth | هادَّارث | Hiddar | هيدَّار | |
"ا" في المفرد "ا" في الجمع | Hala | هالا | Haliwin | هاليوين |
Harwa | هاروا | Harwiwin | هاروا | |
"و" في المفرد "و" في الجمع | Houzzalt | هوزَّالت | Houzzalin | هوزَّالين |
"ي" في المفرد "ي" في الجمع | Himmi | هيمَّي | Himma | هيمَّا |
· الأسماء المذكرة التي يكون صائتها الأول "=Aأ" في المفرد و "=iي" في الجمع، تكون علامة جرها هي تحول هذا الصائت إلى نصف الصامت "=wو" بالنسبة للحرف "ا" و إلى "=yي" بالنسبة للحرف "ي":
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
Adhrar Idhourar | اذرار يذورار | Asegriw n wedhrar Isegra n ydhourar | اسقريو ن وذرار يسقرا ن وذرار |
Argaz Irgazen | ارقاز يرقازن | Awal n wergaz Awalen n yergazen | اوال ن ورقاز اوالن ن يرقازن |
· الاسماء المذكرة التي يكون صائتها الأول "=Aا" في المفرد و "=Aا" في الجمع، تكون علامة جرها هي إظافة نصف الصائت "=wو" في أولها:
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
Awal Awalen | اوال اوالن | Argaz n wawal khemsa n wawalen | ارقاز ن والَّي خمسا ن والَّيون |
Alli Alliwen | الَّي الَّيون | Icht n walli Senn n walliwen | يشت ن والَّي سن ن والَّيون |
· الأسماء المذكرة التي يكون صائتها الأول "=iي" في المفرد و "=iي" في الجمع، تكون علامة جرها هي إظافة نصف الصائت "=yي" في أولها:
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
ikhef Ikhfawen | يخف يخفاون | Zaw n yikhef Arrâz n yikhfawen | زتو ن ييخف ارَّاز ن ييخفاون |
Imi Imawen | يمي يماون | Arzâm n yimi Arzâm n yimawen | ارزام ن ييمي ارزام ن ييماون |
· الاسماء المذكرة التي يكون صائتها الأول "=ouو" في المفرد و "=ouو" في الجمع، تكون علامة جرها هي إظافة نصف الصائت "=wو"في أولها:
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
Oudhem Oudhmawen | وذم وذماون | Himelli n woudhem Himelli n woudhmawen | هيملَّي ن ووذم هيملَّي ن ووذماون |
Ourêgh Ourghawen | ورغ ورغاون | Achali n wouregh Hayri n wourghawen | اشالي ن وورغ هايري ن وورغاون |
· الاسماء المؤنثة التي يكون صائتها الأول "=aا" في المفرد و "=iي" في الجمع، تكون علامة جرها هي حذف الصائت:
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
Hamourth Himoura | هامورث هيمورا | Chal n tmourth Ichalen n tmoura | شال ن تمورث يشالَّن ن تمورا |
Hazdayth Hizdayin | هازدايث هيزدايين | Hiyni n tezdayth Hiyni n tezdayin | هييني ن تزدايث هييني ن تزدايين |
· الاسماء المؤنثة التي يكون صائتها الأول "=ouو" أو "=iي" أو "=aا" في المفرد و لا يتغير في الجمع، لا تتغير:
الاسم الحر | الاسم المجرور | ||
Hala Haliwin | هالا هاليوين | Aman n tala Aman n taliwin | امان ن تالا امان ن تاليوين |
Himmi Himma | هيمَّي هيمَّا | Himmi gher timmi Himma gher timma | هيمَّي غلا تيمَّي هيمَّا غر تيمَّا |
Houzzalt Houzzalin | هوزَّالت هوزَّالين | Houzzalt gher touzzalt Houzzalin gher touzzalin | هوزَّالت غر توزَّالت هوزَّالين غر توزَّالين |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire